有奖纠错
| 划词

1.Les choses ont bien changé de face.

1.事情大大地变了样。

评价该例句:好评差评指正

2.Malheureusement, l'Iraq fait de nouveau face aujourd'hui à une grave crise de déplacements.

2.不幸的是,今天伊拉克再次临严重的流离失所危机。

评价该例句:好评差评指正

3.Recouvrez de la même manière l’autre face.

3.以同样的方式覆盖另一

评价该例句:好评差评指正

4.L’action est la conscience de mission face aux clients.

4.行动是向客户使命感。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!

5.我方将会尽力配合以使我们快!

评价该例句:好评差评指正

6.Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!

6.本店将会以最好的配合来使我们的快!

评价该例句:好评差评指正

7.Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.

7.中东仍然临着各种重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil continue de faire face à une impasse à Chypre.

8.在塞浦路斯,安理会继续临僵局。

评价该例句:好评差评指正

9.Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

9.我国对这些事态发展感到痛心。

评价该例句:好评差评指正

10.Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.

10.塞武装部队继续对严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette Organisation nous a permis de faire face à nos problèmes.

11.联合国使我们能够解决我们的任务。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a fait et continuera de faire face à des problèmes sérieux.

12.临着、并将继续临一些严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.La communauté internationale se devait de faire face à ce nouveau danger.

13.国际社会必须致力应付这一新出现的危险。

评价该例句:好评差评指正

14.Enfin, il faut des institutions appropriées, capables de faire face aux crises.

14.最后,必须有处理危机的适当机构。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous exhortons la MINUK à continuer de faire face à cette situation.

15.我们敦促科索沃特派进一步努力解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

16.然而,阿富汗继续对的挑战仍然相当艰巨。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.

17.我们必须寻找出有效的方式来消除我们临的威胁。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.

18.这降低了本组织对意外财政情况作出反应的能力。

评价该例句:好评差评指正

19.Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

19.每一政府都必须对本国人民的苦难示同情

评价该例句:好评差评指正

20.Seul un système humanitaire international solide permettra de faire face aux défis posés.

20.只有一个坚固的国际人道主义体系才能应对临的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析, 定量供应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.Et là, sous la barre, changement de face.

台下其他选手的脸色变了

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Tourne-toi encore que je te voie de face.

再转过来,我面。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

3.Il faudra aussi maquiller l'œil de face sur le profil.

你应该要把眼睛画成前方

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.La déesse Hathor par exemple, voit son visage souvent représenté de face.

例如,女神哈索尔的面孔经常被描绘

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

5.Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.

承认我形象最好 我的话 我是最好的面形象。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

6.Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

「DELF B1 听力练习」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

7.Ça fera une espèce de contre-champ face cam, quoi.

这是一反转视角的大头贴一样的镜头吧。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

8.Tout d'abord, nous sommes capables de faire face.

首先,我们证明了自己有能力应对。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Ton idée est donc de piller en face ? demanda Rasseneur.

“这么说,你是想公开抢劫吗?”拉赛纳问道。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
动物世界

10.Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.

交流的简便性归功于面部表达。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.(En face de', 'en face desquelles).

对面,En face desquelles。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Le museau c'est la partie antérieure du visage, de la face des animaux.

口鼻是动物脸的上半部分。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Le plus dur dans cette aventure, c’est de faire face à son propre miroir.

在这中最困难的是面对自己的镜子。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Si tu n'insères pas les cartes de face du même côté que le petit carré, t'en fais pas.

如果你插入的牌不是牌面朝上,和小方形不是同一面,不用担心。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.

很难想象这么小的狗去面对公牛。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

16.Ensuite, je remets l'omelette dans la poêle pour finir de caraméliser l'autre face.

然后我把煎蛋放回锅里,煎它的另一面。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Harry s'assit sur une chaise à côté de Sirius, face au professeur de potions.

哈利在小天狼星身边坐了下来,望着桌子对面的斯内普。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这个动作,放下的时候,我们试着触碰对面的墙壁。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.

六十名士兵已经被逼得退到了墙根,他们荷枪实弹,对抗进攻的人群。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

20.J'ai vraiment envie que j'ai cet effet de changement de couleur face aux clients.

我真的希望能在顾客面前展示这颜色变化效果。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接